Подарочное издание «Фауст» Иоганн Вольфганг фон Гете в кожаном переплете
Подарочное издание «Фауст» — полный перевод и комментарии Николая Александровича Холодковского. Гетевский «Фауст» стал одним из самых оригинальных произведений всемирной литературы. По масштабу, фабуле, по стилистическому разнообразию и по глубине поднимаемых общечеловеческих проблем, считается одной из вершин немецкой поэзии.
- «Фауста» переводили многие известные и прославленные русские литераторы такие как: А. А. Фет, В. Я. Брюсов, Б. Л. Пастернак и другие поэты. При этом все они нередко отступали от оригинала в угоду поэтическим достоинствам своего труда. Подобных недостатков лишен перевод, выполненный Николаем Александровичем Холодковским (1858-1921), который критики единодушно считают наиболее точно соответствующим оригинальному произведению Гете.
Иоганн Георг Фауст — полулегендарная личность, один из самых известных персонажей эпохи Ренессанса, великий учёный и чародей, заключивший сделку с самим дьяволом. В книжном интернет-магазине Book Present / Книжный презент, вы можете купить коллекционное подарочное издание книги в кожаном переплете ручной работы. Данное элитное книжное издание будет достойным подарком близким людям или шикарным украшением вашей книжной полки.